Honosítással kapcsolatos technikai információk

Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Lasy » 2011.06.29. 10:32

A magyar nyelv beletétele nem minden esetben ilyen egyszerű mint ebben az esetben, de a többnyelvű programok, romok (MIUI) általában ezt használják.....

Hozzávalók:
~APKTOOL + apktool windows részek
~Java JDK SE
~Signapk

Én a műveletet a winampon fogom bemutatni:
-Miután az apktool fájlait egy mappába kitömörítettük, másoljuk mellé a fordításra szánt programunkat:
Kép

-Nyissunk egy parancssort (Start menü->Futtatás->"cmd") és navigáljunk be az apktool mappájába:
Kép

-Írjuk be a következő parancsot az .apk fájlunk kibontásához:
Kód: Egész kijelölése
java -jar apktool.jar d APKNEVE.apk

Ezt kell látnunk:
Kép
Így az apktool mappába ki lett bontva a program:
Kép

-Nyissuk meg és menjünk bele a "res" nevű mappába. Itt találhatóak a programunk által használt képek, elrendezések, és -ha szerencsénk van- a "values" mappákban a szöveges fájlok.
A sima "values" mappa tartalmazza az alapértelmezett nyelvi fájlokat, amennyiben nincs a programban a telefonunk nyelvének rövidítésével ellátott "values-xx" mappa, akkor ezeket a fájlokat használja. (Nekünk a values-hu mappa megléte kéne)
Kép
-Egyszerűen hozzuk létre a "values-hu" mappát, és másoljuk bele azokat a fájlokat, amik a többi values-xx mappákban is szerepelnek. Jelen esetben az arrays.xml a strings.xml és a plurals.xml kell nekünk.
Kép

-Az így feltöltött values-hu mappa tartalmát pedig valamilyen szövegszerkesztő programmal már nyugodtan szerkeszthetjük. (Megj. olyan kell, ami a speciális karaktereket békén hagyja, ilyen pl a Notepad++)
Kép

-Ha ezzel megvagyunk, esetleg még benézhetünk a többi mappába is, például ikonok csinosítása szempontból... Én például a res\about.txt-be is beleszerkesztettem egy kicsit.Ha készen vagyunk, akkor a parancssorba adjuk ki a becsomagoló parancsot.
Kód: Egész kijelölése
java -jar apktool.jar b APKMAPPA

Kép

-A módosított programunk be lett csomagolva :) (a "dist" nevű mappába rakja az apktool, a programunk mappáján belül)
Kép

-Így készen is vagyunk a programunkkal, már csak signózni kell. (rom esetén nem feltétlen)
Ezt megtehetjük már a telefonon is a "Zipsigner" nevű alkalmazással, vagy még a telefonra küldés előtt a gépen...
Én a számítógépen signóztam:
A letöltött és kicsomagolt Signapk könyvtárba beraktam az elkészült programot, a parancssorban átnavigáltam ebbe a könyvtárba és kiadtam a signálásos parancsot:
Kód: Egész kijelölése
java -jar signapk.jar certificate.pem key.pk8 amit_módosítottál.apk ami_signalva lesz.apk

Kép

-Készen is vagyunk, jöhet a kipróbálás :)

2 Kiegészítés:
-A parancssor nem helyettesíthető az apktool esetén a total commanderben találhatóval, mert becsomagolásnál nem működik jól.
-Ha rom-ot fordítunk, akkor a legtöbb esetben szükséges a framework-res.apk fájl is, mert abban is vannak szükséges elemek. Ezért mielőtt kibontanánk a fordítani kívánt programot, az apktoolban hozzá kell fűzni a framework-res fájlt is a következő kóddal:
Kód: Egész kijelölése
apktool if framework-res.apk

Az apktool mappába kell a framework-res-t is bemásolni.
Avatar
Lasy
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 49
Csatlakozott: 2011.05.12. 07:48

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2011.06.29. 11:19

Azért egy kis alap információ az android alkalmazások (apk) szerkesztéséhez:

Az apk fájlokat először vissza kell fejteni ahhoz, hogy szerkeszteni lehessen benne a nyelvi fájlokat.
Erre van több megoldás: apkedit, apkmanager, apktool, de mindegyik az apktool-t használja...
Lasy írása egy jó kiindulópont az apk visszafejtésére és szerkesztés utáni visszafordítására, szignózására.

A nyelvi állomány a RES\VALUES mappában találhatók, az esetek nagy részében a strings.xml-ben, továbbá plurals.xml-ben és arrays.xml-ben.
A values-ről kell másolatot készíteni values-hu néven és itt csak azokat a fájlokat kell meghagyni amik tartalmaznak szöveges részeket, a többi törölhető...
A fájlokban is csak a szöveges részeket tartalmazó sorokat kell meghagyni a többit (változók, értékadások,...) törölni kell.
A magyarított fájloknak utf-8 kódolásúnak kell lennie...., ajánlott szövegszerkesztő: Notepad++
Ismeri az xml szerkezetét és szinekkel jól el is különíti azt.
A lefordítandó szöveg láthatóan így ">szöveg<" található meg az xml-ben. A szövegen kívüli karakterekhez ne nyúljatok!

A szövegben "\" jel előtagként különleges karaktert előz meg, pl: " (idézőjel) így: \" , a másik idézőjel: \' , egy szó idézőjelek között tehát így néz ki: \"abcdefg\"

Nem minden apk fordítható ezzel a módszerrel, főleg a fizetősek közül nem mind!

Ezért érdemes a magyarítás előtt végezni egy próbát!
Kicsomagol apktool-al -> Nem nyúl hozzá -> Visszacsomagol apktool-al, ha hibaüzenet nélkül rendben ment minden, akkor valószínű (de nem 100%) később sem lesz baj, lehet magyarítani.

Szóval lehet próbálkozni...

Amit még érdemes megemlítenem:

Alkalmazások (és itt nem csak az androidra gondolok) magyarítása közel sem olyan egyszerű mint amilyennek látszik.
Mindenképpen ismerni kell az adott program működését funkcionalitásában, lehetőleg minél mélyebb szintekig.
Ez azért fontos, mert sok esetben csak így tudunk pontos funkcióhelyes fordítást létrehozni.

A lefordított szövegnek több kritériumnak kell megfelelnie:
-elsődlegesen nyelvtanilag kell helyesnek lennie
-stilisztikailag úgyszintén,
-az adott funkcióra utaló legyen,
-a megjelenítésre rendelkezésre álló hely korlátozott, főleg telefonok, PDA-k, PNA-k esetén, ezért sok esetben fel kell rúgni a szabályokat.

Miután készen vagyunk a technikai résszel, mindenképpen teszteljük a művünket.
Lehetőség szerint minden funkciót próbáljunk ki, minden menü és almenü pontot járjunk végig meggyőződve, hogy a szöveg elfér-e az adott helyen, nincsenek-e benne hibák.
A tesztelés sok esetben több időt vesz igénybe mint a tényleges fordítás.

Mindenki óvakodjon attól, hogy egy helyesírási hibáktól hemzsegő, stilisztikailag igénytelen "szönyűséget" adjon ki a kezei közül, mert ez minősíti a készítőjét!
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Rumcajsz » 2011.06.29. 16:47

Kösz a leírást srácok!

Hálából, az ApkManager alapján készítettem egy rövid scriptet, amivel a fent leírt folyamatot lehet végigcsinálni. A script mellé odatettem a Lasy által javasolt eszközöket, tehát elvileg működnie kellene másnál is. Én kipróbáltam 1-2 alkalmazáson, nem láttam benne hibát. Később megírom majd a linux változatot is, igény szerint az adb műveletek is beletehetőek.

Használat:
Letöltöd, kitömöríted, a fordítandó apk-t bemásolod az app-input könyvtárba, és elindítod a script.bat fájlt. Utána már szerintem egyértelmű lesz minden.
Ha mégsem, a programban van egy rövid leírás (a 98-as menüpontban).

Letöltés

Kép:
Kép
Avatar
Rumcajsz
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 5
Csatlakozott: 2011.06.22. 12:41

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Keeperv85 » 2011.06.29. 18:30

Azért pár ponton elvérzik ez a leírás, szóval hozzátennék egy kis kiegészítést, engedelmetekkel...

Apktool:

NE bontsátok ki vele az eredeti forráskódot, mert meglehetősen sok cucc elvérzik utána! tehát az apktool-nál használjatok -s kapcsolót:

Kód: Egész kijelölése
apktool d -s apkneve.apk


Miután van Windowsra felkészített környezet, a "java" hívások elmaradhatnak, ha az is fel van másolva.

Values mappa tartalma:

Nem kell innen, csak azok a fájlok, amiben ténylegesen szöveges tartalom van, DE abból is CSAK azok a kulcsok, amikben ténylegesen szöveg van. Kerülendőek a duplikál erőforrások.

A fordított fájlok UTF8-as bom nélküli fájlok legyenek. Speciális karaktereket, csak speciális kódokkal lehet beírni, különös tekintetten a sordobásra és a backslash-re. Összeomlik a fordító, ha ezek el vannak cseszve!

Visszafordítás:

Ügyeljünk arra, hogy az apktool különböző verziói elég bugosak! Kerülendő az 1.3.1-nél magasabb verzió használata. Ez a verzió azonban NEM tudja újragenerálni a public.xml fájlt, ami az alap values mappában van, addig még az eredeti megvan, ezért ezt a fájlt törölni KELL!

Ha az apktool már a kicsomagolás közben hibát jelez, amiben bizonyos draw9-es fájlokra panaszkodik, azt a fájlt HAGYJUK BÉKÉN!

Arra a módszer ugyanis:

1, apk fájlt winrar-al kibont
2, az összes xy.9.png fájlt le kell maszkolni, a draw9patch nevű tool-al (az SDK része)
3, winrarral visszacsomagolás
4, apktool-al kibontás
5, fordítás hozzáadása
6, apktool becsomagolás
7, szignózás
Nem tudok minden topicot követni, ha úgy érzed fontos/sürgős kérdésed van, keress privát üzenetben!
Avatar
Keeperv85
Admin
 
Hozzászólások: 856
Csatlakozott: 2011.05.05. 14:09

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.07.15. 18:36

Rumcajsz írta:Kösz a leírást srácok!

Hálából, az ApkManager alapján készítettem egy rövid scriptet, amivel a fent leírt folyamatot lehet végigcsinálni. A script mellé odatettem a Lasy által javasolt eszközöket, tehát elvileg működnie kellene másnál is. Én kipróbáltam 1-2 alkalmazáson, nem láttam benne hibát. Később megírom majd a linux változatot is, igény szerint az adb műveletek is beletehetőek.


Kezdőként szívesen nyúltam érte egyszerű használhatósága okán - nagy köszönet érte!
Semmi nem változott pár nap alatt a gépemen ám egy újabb használatot követően a már kicsomagolt, honosított állomány becsomagolására tett kísérlet után hibajelzést kaptam amit nem tudok értelmezni!
Mellékelem a kapott log.txt állományt, szeretnék segítséget kapni.

Tisztelettel: gidano
Csatolmányok
log.rar
(751 bájt) 198 alkalommal.
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2011.07.15. 18:53

Amikor én "Error parsing XML" hibaüzenetet kaptam akkor általában véletlen letöröltem a "<string name="valami">szöveg</string>" deklaráció valamely részét, mondjuk egy "<" karaktert és így az szintaktikailag helytelen lett.

Nézd végig a sorokat, Notepad++ más színnel jelzi a szintaktikailag helytelen sorokat...

Amúgy AlarmKlock 1.7 már le van fordítva nem baj? :lol
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.07.15. 22:22

Nem, nem baj csak próbának tettem be.
Notepad++-t használok én is. Újra megnéztem de nem találok kiemelt, szintaktikailag helytelen sor(oka)t.
Viszont ha kiszedem a munkamappából a lefordított állományt, simán működik a script - ergo csak "velem" van a baj.
Hát köszönöm, majd holnap eljátszadozom újra a dologgal.
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: RootRulez » 2011.07.20. 09:02

Sziasztok! Fordítanám az Extended Controlls-t, de ezt kapom becsomagoláskor:

Kép

:^)
Honosított Android alkalmazásaim: http://www.hunapk.hu
Kép
Avatar
RootRulez
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 12
Csatlakozott: 2011.06.26. 21:30
Tartózkodási hely: Debrecen

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.07.20. 09:08

Igen! Ue. a problémáról írtam fentebb, pontosan ez a jelenség nálam is! :^)
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: kopuler » 2011.07.20. 09:40

RootRulez írta:Sziasztok! Fordítanám az Extended Controlls-t, de ezt kapom becsomagoláskor:
:^)

Oda van írva magyarul :D "A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt ..."
:lol :D :$ :devil
Avatar
kopuler
Admin
 
Hozzászólások: 460
Csatlakozott: 2011.05.05. 12:19

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2011.07.20. 19:27

Hmmm..., már nem azért, de ez egy teljesen más hibaüzenet.

Nézz szét a public.xml 1679-es sorában, az ott lévő változó deklarálás nincs definiálva.
Nem lehet ám ész nélkül törölgetni mindenfélét, a szerkesztésnél is óvatosan, mert könnyen beleír/kitöröl az ember olyat amit nem kellene.
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: wolfpeter » 2011.07.22. 20:21

Keeperv85: Nem jó topic, kérlek tedd fel a kérdésed itt: Link Ezenkívül felhívnám a figyelmed, hogy a warez tartalmakhoz nem áll módunkban segítséget adni...

Stefi68: Ki is töröltem innen, mivel az egy dolog, hogy warez-hoz kértél segítséget, de reklámoztad egy fizetős program megvásárlás nélküli beszerzését és feltelepítésének komplett leírását.
:evil
wolfpeter
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 42
Csatlakozott: 2011.07.22. 20:00

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: wolfpeter » 2011.07.24. 14:33

Helló!

Bocsi, nem akartam senkinek sem kellemetlenséget okozni, pláne nem a szabályzatot megszegni!!!
ELNÉZÉST KÉREK MINDENKITŐL!!!!
wolfpeter
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 42
Csatlakozott: 2011.07.22. 20:00

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: pista59 » 2011.07.24. 18:43

Hát nem értem.
Moderátor Stefi, és őt törölték?
Melyik a fizetős program, és mi van vele?
Avatar
pista59
"Már mindent tudok!"
 
Hozzászólások: 344
Csatlakozott: 2011.05.08. 17:07

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.07.24. 18:50

pista59
"Már mindent tudok!"
;) :lol
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Zsolt_72 » 2011.07.25. 20:27

pista59 írta:Moderátor Stefi, és őt törölték?

Na, ez a kemény :^)
Zsolt_72
Fórum moderátor
 
Hozzászólások: 1381
Csatlakozott: 2011.05.09. 18:46

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2011.07.26. 17:30

Milyen zöldségeket írtok.... :lol

"Stefi68: Ki is töröltem innen..." -> azaz én írtam, hogy töröltem a hozzászólást, mivel nem ide tartozott és full warez volt a tartalma.
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Zsolt_72 » 2011.07.26. 19:21

stefi68 írta:Milyen zöldségeket írtok.... :lol

Hát na... :D Valahogy nem akart sehogy sem összeállni a történet azoknak, akik nem voltak jelen a történéseknél :$ :)
Zsolt_72
Fórum moderátor
 
Hozzászólások: 1381
Csatlakozott: 2011.05.09. 18:46

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: xanadu » 2011.08.19. 08:10

Pár apk-nál az újracsomagolásnál olyan hosszú hibaüzenetet kaptam, mint a Háború és Béke; a következő dolog segített:
1, Kicsomagolás előtt betettem az apktool mappába a framework-res.apk-mat.
2, Majd parancssorból lefuttattam ezt: apktool if framework-res.apk
3 Utána kicsomagolás, stringek fordítása, újracsomagolás, és hibaüzenet nélkül elkészült az apk és működött is.
Kép
xanadu
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2011.06.27. 17:34

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.08.19. 08:36

Van ehhez valami magyarázat is? Csak, hogy értsem mi is történik ekkor?! :^)
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Latzaf » 2011.09.24. 23:35

Üdv Mindenkinek!

Mint "Hogy kerültem ide?" szintű tag először végigolvastam a technikai információkat és a következő merült fel bennem: én már készítettem fordítást és valószínűleg meg tudnám oldani a ki-, becsomagolást is, de mégsem teszem, mert ha bármi gubanc van, akkor már kínlódni nem akarok vele. Illetve nem nagyon tudom, hogy így pl. mi lesz frissítéskor, amikor az új verzió megjelenik.
Én inkább írok egy szép udvarias levelet a fejlesztőnek, hogy tetszik a program és szívesen lefordítanám magyarra. Ugyaan nem egy nagy piac, de az ismeretséget növeli. Ők általában örülnek neki, elküldik az angol nyelvi file-t XML vagy bármilyen formátumban és lefordítom és visszaküldöm. Ennyi. A legközelebbi frissítéskor benne lesz a magyar nyelv. Ha frissül a program és jön ki új verzió és látom az angol szöveget valahol (pl. új funkciók), akkor azt csak simán lefordítom és elküldöm e-mail-ben. Ráadásul a fejlesztők a fizetős appoknál egy licenc-szel szokták díjazni a fordítást. ;)
Ez nem játható út? Valamit kihagyok/nem értek?
Avatar
Latzaf
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2011.09.24. 23:05
Tartózkodási hely: Szeged

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2011.09.25. 20:05

Ez szép törekvés, sok szerencsét és kitartást hozzá!
Viszont ahogy én eddig tapasztaltam, a fejlesztők (tisztelet a kivételnek) tojnak az ilyen kezdeményezésre és a fordítások nem kerülnek be a programokba többszöri levélküldés után sem.
Azért próbáld meg hátha neked több szerencséd lesz....

Latzaf írta:Üdv Mindenkinek!

Mint "Hogy kerültem ide?" szintű tag először végigolvastam a technikai információkat ....
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: orban66 » 2011.11.18. 19:16

Segítség kellene egy m009s tablet magyarositásához, keresgéltem de nemigazán találtam megoldást !
orban66
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2011.11.15. 18:52

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: florencio » 2011.12.25. 12:38

Szia! Nagyon örültem a Tools4Honositas progidnak, ezer hála és köszönet! De már az elején megakadtam,kis segtséget szeretnék kérni! Amikor beteszem az apk-t az input mappába,és kicsomagolnám zt a hibaüzit kapom:

java version "1.6.0_21"
Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0_21-b07)
Java HotSpot(TM) Client VM (build 17.0-b17, mixed mode, sharing)
Unable to access jarfile C:\Documents

Mit csinálok rosszul??
Köszi.

Pista
florencio
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2011.12.25. 12:28

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2011.12.25. 12:52

stefi68 írta:Ez szép törekvés, sok szerencsét és kitartást hozzá!
Viszont ahogy én eddig tapasztaltam, a fejlesztők (tisztelet a kivételnek) tojnak az ilyen kezdeményezésre és a fordítások nem kerülnek be a programokba többszöri levélküldés után sem.
Azért próbáld meg hátha neked több szerencséd lesz....


Tapasztalatom: 14 elküldött honosítási kezdeményezésből 3-ra kaptam választ 2 hét alatt, egyre már másnap. Köszönték nagyon, de licencet nem kaptam - igaz, nem is vártam el.
Volt egy 870 soros fordításom, elküldtem a cégnek a values-hu mappát, megköszönték - de van egy hivatalos fordító oldaluk, ott egy html felületen tenném meg, hogy újra bemásolok mindent...
Biztosan nem vagyok kitartó meg ilyenek, de nem tettem meg -> lehet, hogy bennem van a hiba?! :coffee
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2012.02.12. 13:12

Rumcajsz írta:Kösz a leírást srácok!

Hálából, az ApkManager alapján készítettem egy rövid scriptet, amivel a fent leírt folyamatot lehet végigcsinálni...


Sziasztok!

A script.bat lefut egy pillanatra, majd bezáródik az ablak. A log.txt tartalma ezután:
--------------------------------------------------------------------------
|2012.02.12. -- 11:58:35,98|
--------------------------------------------------------------------------
java version "1.6.0_30"
Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0_30-b12)
Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 20.5-b03, mixed mode)
.apk) most nem haszn lhat˘.


Ezt két napja játssza velem, nem tudom mihez kötni a változást, előtte hetekig használtam hiba nélkül.
Nem tudja valaki, hogy mi okozhatja ezt a "most nem használható" hibaüzenetet?

üdv. gidano
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: simplejoe » 2012.03.03. 13:45

sziasztok!

Lenne egy kis problémám a framework-res.apkt honosítottam. vissza raktam romba, feltelepítettem, minden rendben van, szépen megy a magyar nyelv, de a latinime mindig leáll nincs billem, nem tudok telepíteni semmit mindig hibát ír ki . mit lehet tenni,hogy minden működjön?

ja ez egy kinai tablet m70007t series.

köszi előre is a segítséget
simplejoe
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 2
Csatlakozott: 2012.03.03. 13:38

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: gidano » 2012.03.03. 16:25

simplejoe írta:sziasztok!

Lenne egy kis problémám...


Ahogy látod, ez egy eléggé halott topic. *)
Avatar
gidano
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 67
Csatlakozott: 2011.06.01. 19:08

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: simplejoe » 2012.03.03. 17:43

gidano írta:
Ahogy látod, ez egy eléggé halott topic. *)


Hát nagyon úgy tűnik.
keresgélek tovább hátha van 1 normális leírás,hogy kell hiba nélkül a fw-rest forditani, de mindenhol csak a cseréld ki a képet és zipeld hely de jó piros az ikon megy :(
simplejoe
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 2
Csatlakozott: 2012.03.03. 13:38

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Lawrence74 » 2012.05.10. 11:14

Sziasztok. Segítséget kérnék mert elakadtam és nem találom a megoldást.
Szóval, adott egy Huawei Ideos S7 Slim amire nem sok főzött rom létezik, azok ráadásul nem tartalmazzák a magyar nyelvet. Nekifogtam az egyik nagyon jó romot lefordítani, ami el is készült, tökéletesen működik de csak ha egy külön update.zip-ből telepítem.
A problémám a következő: Ha a framework-res.apk fájlt kicserélem-beleteszem az eredeti romba akkor nem hajlandó elindulni a táblagép (bootloop). Mi lehet a gond ? Külön feltéve működik (update.zip-ből)

UI:Már próbálkoztam az aláírásokkal variálni, az .apk-t a rom zip-et, de mindig ugyan ez az eredmény.
Kérlek segítsetek, sok ember várja már a magyarosított romot. ;)
Lawrence74
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 6
Csatlakozott: 2011.05.27. 07:55

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2012.05.10. 11:41

Passzolom a kérdést...
A ROM alkotórészeinek fordítása egy külön téma az alkalmazások fordítása tárgykörben.
Korábban arról volt szó hogy a rendszerfájlok aláírása meg kell egyezzen, tehát nem lehet másképp aláírni.
Máshol azt olvastam, hogy nem is kell aláírni őket :^)
A másik módszer, hogy ha más változtatás nem volt csak magyarítás akkor át lehet másolni az aláírás részt az hiszem az eredeti META-INF mappa és az AndroidManifest.xml fájl visszamásolásával (tömörítési arányt "0"-ra állítva. De ennek azért járj utána...

Nekem is jó lenne, ha valaki egyszer elmagyarázná hogy is van ez.
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Lawrence74 » 2012.05.10. 11:51

stefi68 írta:Passzolom a kérdést...
A ROM alkotórészeinek fordítása egy külön téma az alkalmazások fordítása tárgykörben.
Korábban arról volt szó hogy a rendszerfájlok aláírása meg kell egyezzen, tehát nem lehet másképp aláírni.
Máshol azt olvastam, hogy nem is kell aláírni őket :^)
A másik módszer, hogy ha más változtatás nem volt csak magyarítás akkor át lehet másolni az aláírás részt az hiszem az eredeti META-INF mappa és az AndroidManifest.xml fájl visszamásolásával (tömörítési arányt "0"-ra állítva. De ennek azért járj utána...

Nekem is jó lenne, ha valaki egyszer elmagyarázná hogy is van ez.


Ezt már én is próbáltam hogy a lefordított és visszafordított apk-ból a resources.asrc fájlt másoltam az eredetibe, de sajnos így sem jó. XDA-n is van ahol azt írják hogy a rendszer fájlokat nem kell aláírni, ezek a fájlok mégis tartalmaznak aláírást. Nem értem én ezt. Akkor miért jó ha az eredeti romra update.zip-ből rakom fel, felülírva a bennelevő fájlokat ? Remélem erre jár olyan aki tudja a választ.
Lawrence74
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 6
Csatlakozott: 2011.05.27. 07:55

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: jopont » 2012.06.01. 21:14

Sziasztok. Hátha valaki tud segíteni. Ugye, az uot kitchennel módosított framework-res.apk elég nagy szokott lenni, nem csomagolja be rendesen az uot. Ezért szeretném rendesen becsomagolni apktool-al. Beteszem a kapott framework-res.apk-t az apktool mappájába. Parancssorba belépek a mappába, majd kicsomagoltam az apk-t a következő paranccsal: java -jar apktool.jar d framework-res.apk
Majd becsomagoltam a következő paranccsal:java -jar apktool.jar b framework-res
aztán a kapott framework-res.apk-t, ami jóval kisebb lett, mint az eredeti, signoztam. Ezután feltéve a telefonra betöltött egészen a képernyőzárig, majd fagyott és újraindult. Mi lehet a gond?
jopont
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2012.06.01. 21:13

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: stefi68 » 2012.06.02. 13:02

jopont írta:Sziasztok. Hátha valaki tud segíteni....

Szerintem az uot a választott grafikai elemeket úgy pakolja bele, hogy "0" tömörítéssel felülírja a zip-ben (apk-ban) lévőket, tehát nem ki-be csomagolja, mert akkor ugyanazzal az aláírással nem tudná visszacsomagolni. . Ezért is nőhet meg a mérete.

Ha te apktool-lal ki-ba csomagolod aláíratlan lesz, ugyanazzal meg nem tudod aláírni ami az eredeti volt.

Szerintem ezért, de hátha valaki okosabb rábólint....
Avatar
stefi68
Topic Moderátor
 
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2011.05.07. 13:24

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Lawrence74 » 2012.06.22. 17:18

stefi68 írta:Szerintem az uot a választott grafikai elemeket úgy pakolja bele, hogy "0" tömörítéssel felülírja a zip-ben (apk-ban) lévőket, tehát nem ki-be csomagolja, mert akkor ugyanazzal az aláírással nem tudná visszacsomagolni. . Ezért is nőhet meg a mérete.

Ha te apktool-lal ki-ba csomagolod aláíratlan lesz, ugyanazzal meg nem tudod aláírni ami az eredeti volt.

Szerintem ezért, de hátha valaki okosabb rábólint....


Link Ez alapján sikerült elkészítenem a magyarosítást és romba építve is tökéletesen működik. Remélem másnak is hasznos lesz aki rendszer fájlokat akar fordítani vagy módosítani. :)
Lawrence74
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 6
Csatlakozott: 2011.05.27. 07:55

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: erdosi » 2012.08.27. 14:32

sziasztok ezek valóban részletes leirások köszönet érte mindenkinek. Engem speciel az érdekel egy adot alkalmazás miéqt fut 2.2es és miért nem fut 2.3as rendszereken
erdosi
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2012.08.26. 17:18

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: ssk73 » 2013.03.29. 19:53

Én egy QuickPicet fordítottam, aláírtam fel a mobilra, app elindít,és rögtön be is zárul :O. Megoldás erre a values-hu mappa törlése volt,de így meg magyarítás nincs. Ennek mi az oka??
ssk73
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2013.03.29. 19:51

Honosítással kapcsolatos technikai információk - új technoló

HozzászólásSzerző: miklosb » 2013.04.08. 21:23

Sziasztok!

Egy új, és szerénytelenség nélkül állíthatom, forradalmi eljárást
és azt támogató technológiát sikerült kidolgoznunk,
ami lehetővé teszi, hogy gyakorlatilag bármilyen alkalmazást, játékot, stb.
a valós piaci igények alapján lehessen gyakorlatilag bármilyen nyelvre honosítani.
Valamint a honosítási fájlokat egyszerű mezei (azaz nem guru) felhasználók által
is könnyen, komplikációktól mentesen letölteni és aktiválni.

Van egy induló vállalkozásunk, amelyiknek célja a technológia véglegesítése
és elterjesztése (nem csak idehaza).
Már egy csomó kutatás, fejlesztés piacelemzés, stb. benne van,
de most éppen befektető(ke)t keresünk.
Viszont bármilyen befektető szívesebben áll szóba az emberrel,
ha fel tud mutatni valós piaci információkat.
Ezért írtunk egy kis igényfelmérő alkalmazást,
amivel néhány piacon szeretnénk felmérni az igényeket.
Az alkalmazás jelenleg magyarul, oroszul románul törökül és angolul tud.
Alapvetően a telefonod/tableted nyelvén kommunikál,
ha az nincs a fenti nyelvek között, az alapértelmezett az angol.

Nagyon sokat tudnátok segíteni nekünk is, magatoknak is, és az egész Androidos közösségnek,
ha letöltenétek és válaszolnátok az alkalmazás által feltett kérdésekre.
Az egész nem tart tovább mint egy percn. Legfeljebb kettő.
Ha valakit nem érdekel a dolog, nyugodtan hagyja figyelmen kívül a postot :-)

A letöltőknek és válaszolóknak előre is köszönjük.

Itt a Play Market link:
https://play.google.com/store/apps/deta ... rvey&hl=hu
miklosb
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 2
Csatlakozott: 2013.04.08. 20:55

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: Zsolt_72 » 2013.04.09. 05:35

Bár nekem nem okoz gondot az angol felület, mégis, ezt jó elgondolásnak tartom. Részemről megválaszolva a kis app kérdései, köszönet a munkátokért. :)
Zsolt_72
Fórum moderátor
 
Hozzászólások: 1381
Csatlakozott: 2011.05.09. 18:46

Re: Honosítással kapcsolatos technikai információk

HozzászólásSzerző: miklosb » 2013.04.10. 22:49

Zsolt_72 írta:Bár nekem nem okoz gondot az angol felület, mégis, ezt jó elgondolásnak tartom. Részemről megválaszolva a kis app kérdései, köszönet a munkátokért. :)

Mi köszünjük :-)
miklosb
"Hogy kerültem ide?"
 
Hozzászólások: 2
Csatlakozott: 2013.04.08. 20:55


Vissza: Honosított alkalmazások



Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 0 vendég

x